Что означает mindestens haltbar bis на упаковке продуктов? Понимаем срок годности: перевод фразы mindestens haltbar bis
"Mindestens haltbar bis" - это немецкая фраза, которая в переводе на русский язык означает "годен как минимум до". Эта фраза обычно используется на упаковках продуктов для указания срока годности. Давай рассмотрим её подробнее.
Mindestens
Это немецкое слово, которое можно перевести как "по меньшей мере" или "как минимум". Оно указывает на то, что продукт будет годен к употреблению по крайней мере до определенной даты.
Haltbar
Это слово переводится как "прочный" или "долговечный". В контексте срока годности продуктов оно означает, что продукт сохраняет свои характеристики и безопасность в течение определенного периода времени.
Bis
Это предлог, означающий "до". Он указывает на конечную дату или момент, до которого продукт считается пригодным к употреблению.
Таким образом, вся фраза "Mindestens haltbar bis" означает, что продукт годен к употреблению по крайней мере до указанной даты, и после этой даты может потребоваться дополнительная проверка или продукт может потерять свои характеристики и безопасность.
Пример использования этой фразы "Миндальное молоко. Mindestens haltbar bis 30.06.2024". Это означает, что миндальное молоко годно к употреблению как минимум до 30 июня 2024 года.
Похожий контент:
- Diesem перевод с немецкого (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-nemeckogo/diesem-perevod-s-nemeckogo/)
- Gegen перевод с немецкого на русский (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-nemeckogo/gegen-perevod-s-nemeckogo-na-russkij/)
- Brenner перевод с немецкого (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-nemeckogo/brenner-perevod-s-nemeckogo/)
- Mehr перевод с немецкого (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-nemeckogo/mehr-perevod-s-nemeckogo/)
- Pilze перевод с немецкого на русский (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-nemeckogo/pilze-perevod-s-nemeckogo-na-russkij/)