Как перевести astalavista с испанского: разбираем фразу по частям. Испанское hasta la vista: что означает и как использовать в общении
Выражение "hasta la vista" является испанским выражением, которое буквально переводится как "до свидания" или "до встречи" на русском. Это фраза, которая стала известной благодаря фильму "Терминатор 2:
Судный день" (Terminator 2:
Judgment Day), где ее использовал один из главных персонажей, киборг по имени Т-800, сыгранный Арнольдом Шварценеггером.
В контексте фильма "hasta la vista" стало ассоциироваться с прощанием перед каким-то важным событием или переменой. Однако стоит отметить, что в испанском языке это выражение используется в обыденной речи для прощания и означает просто "до встречи" или "до свидания".
Пример использования в обыденной ситуации:
Первый человек:
¡Hola! ¿Cómo estás? (Привет! Как дела?)
Второй человек:
¡Hola! Estoy bien, gracias. Pero ahora tengo que irme. ¡Hasta la vista! (Привет! Я в порядке, спасибо. Но теперь мне нужно уходить. До встречи!)
Таким образом, "hasta la vista" является распространенным и вполне формальным способом прощания в испанском языке.