Песня сулико: глубокие корни в грузинской культуре. Превращение сулико из песни в символ
Сулико – это традиционная грузинская народная песня, которая часто исполняется во время танцев и праздников. Эта мелодия имеет глубокие корни в культуре Грузии и является неотъемлемой частью ее музыкального наследия. "Сулико" часто ассоциируется с горами и свободой, а ее тексты могут варьироваться от поэтических описаний природы до песен о любви или исторических событиях.
Вот пример текста "Сулико" на грузинском языке с переводом на английский:
Грузинский:
სულიკო, შენმა დავითისმა ტბემ გასულო,
ახლა შენი სულები ჩემსავით დარჩნო.
ერთიც მეცა თვალები არ დამეხმაროს,
სიყვარულის გარეთ განვსაჯებენო.
Перевод на английский:
Suliko, you left David's home,
Now your soul remains with me.
Not a single day passes without me shedding tears,
Thinking about our love outside the door.
Это всего лишь один пример текста песни "Сулико". Однако, она может иметь множество вариаций, в зависимости от исполнителя, контекста и времени.
Читайте также:
- Имя коба в переводе с грузинского (https://www.federico-fellini.ru/gruzinskij-yazyk/imya-koba-v-perevode-s-gruzinskogo/)
- Данама перевод с грузинского (https://www.federico-fellini.ru/gruzinskij-yazyk/danama-perevod-s-gruzinskogo/)
- Цискаридзе перевод с грузинского (https://www.federico-fellini.ru/gruzinskij-yazyk/ciskaridze-perevod-s-gruzinskogo/)
- Перевод с российской карты на грузинскую (https://www.federico-fellini.ru/gruzinskij-yazyk/perevod-s-rossijskoj-karty-na-gruzinskuyu/)
- Да то с грузинского дато перевод (https://www.federico-fellini.ru/gruzinskij-yazyk/da-to-s-gruzinskogo-dato-perevod/)