Что значит recuerdo на русском? Как правильно перевести recuerdo с испанского?
В контексте использования "recuerdo" как существительного, его перевод на русский может быть "воспоминание", "память", "памятник" или "сувенир", в зависимости от конкретного контекста. Например:
"Со временем воспоминание о том летнем дне стало его единственным радостным recuerdo."
"Recuerdo о прошлых временах оставляет горький привкус в моей памяти."
"Она принесла с собой recuerdo из поездки в Испанию - красивую керамическую плитку с изображением андалузского пейзажа."
Таким образом, "recuerdo" может трактоваться как конкретное воспоминание или как объект, напоминающий о чем-то прошлом, будь то физический предмет или эмоциональный опыт.
Следующая партия увлекательных публикаций:
- Montar перевод с испанского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-ispanskogo/montar-perevod-s-ispanskogo/)
- Hombro перевод с испанского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-ispanskogo/hombro-perevod-s-ispanskogo/)
- Martes перевод с испанского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-ispanskogo/martes-perevod-s-ispanskogo/)
- Casa перевод с испанского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-ispanskogo/casa-perevod-s-ispanskogo/)
- Каринья перевод с испанского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-ispanskogo/karinya-perevod-s-ispanskogo/)