Слово "hasta" в испанском языке имеет несколько значений и может быть переведено на русский язык разными способами в зависимости от контекста. Вот некоторые основные значения и примеры использования:
До (времени или места):
- Пример:
"Voy a esperarte hasta las 5 de la tarde." (Я подожду тебя до пяти вечера.)
До (количества или числа):
- Пример:
"Trabajó hasta el último centavo que tenía." (Он работал до последнего цента, который у него был.)
Даже до (в выражении удивления или удивительности):
- Пример:
"Está lloviendo hasta dentro de la casa." (Даже до внутрь дома идет дождь.)
До (в значении дистанции):
- Пример:
"El río está hasta el borde." (Река поднялась до самого края.)
До тех пор пока:
- Пример:
"Voy a luchar hasta ganar." (Я буду бороться до победы.)
Даже (в смысле "даже ты"):
- Пример:
"Hasta tú podrías hacerlo." (Даже ты можешь это сделать.)
Вплоть до (в значении включения):
- Пример:
"Trabajaron hasta el último minuto." (Они работали вплоть до последней минуты.)
До самого (в значении предела):
- Пример:
"Corrió hasta el agotamiento." (Он бежал до полного изнеможения.)
Таким образом, перевод слова "hasta" с испанского на русский зависит от контекста и может иметь различные значения в разных ситуациях.